■
今日は久々に良い天気でございました(´∀`)
それで、ふと「小春日和」という言葉を思い出した。
以前、3月〜5月ごろの良い天気の日のWeb日記で
「今日は小春日和で云々」という文章を見かけたんだけど
あれって用法間違ってますからね。
「小春」ってのは旧暦の10月のことで、
晩秋から初冬にかけて寒くなる時期の晴れ間のことを
「小春日和」って言うんですよ。わかりました?
小春ネタを使って得意げに書いたつもりなんだろうけど、
春の陽気につられて小春日和なんて書こうものなら
バカ丸出しなんで気をつけてくださいw
ま、つーか、俺も「春じゃなくて秋」ってのは知ってたけど
具体的に「晩秋から初冬」だってのはコレを読んで知りました(ノ∀`)
「間違いだらけの日本の言葉」
http://www.toolbox-webnet.com/izuko-index/language/index.html
その中の「間違っている言葉の意味」
http://www.toolbox-webnet.com/izuko-index/language/mistake004.html
「風の噂」も間違ってるらしいですね…w
某アイドルグループがそんなタイトルの曲を歌ってたようなw
というわけで、その某アイドルグループのネタ